Mtd YM400 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Herramientas Mtd YM400. MTD YM400 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 64
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Operator’s Manual
IMPORTANT: Read safety rules and instructions carefully before operating equipment.
PRINTED IN U.S.A.
PART NO. 769-00506 (12/02)
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Indice de contenidos

Pagina 1 - Operator’s Manual

Operator’s ManualIMPORTANT: Read safety rules and instructions carefully before operating equipment.PRINTED IN U.S.A.PART NO. 769-00506 (12/02)

Pagina 2

10Holding the TrimmerWARNING: Always wear eye, hearing, footand body protection to reduce the risk ofinjury when operating this unit.Before operating

Pagina 3

11SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSWARNING: To prevent serious injury, neverperform maintenance or repairs with unitrunning. Always servi

Pagina 4 - Other Safety Warnings

125. Check the indexing teeth on the inner reel and outerspool for wear. If necessary, remove burrs or replacethe reel and spool. See Figure 14.SECTIO

Pagina 5

13Holding SlotsSpringEyeletEyeletNOTE: The spring must be assembled on the inner reelbefore reassembling the cutting attachment.14. Hold the inner ree

Pagina 6 - SECTION 2: KNOW YOUR UNIT

14Air FilterInside MufflerCoverMuffler - Front SideMuffler - Back SideBoltsExhaustGasketSparkArrestorMuffler - Back SideSparkArrestorFlat bladeScrewdr

Pagina 7

Idle Speed ScrewFigure 2815SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSCarburetor AdjustmentThe idle speed of the engine is adjustable through the a

Pagina 8

16SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSReplacing the Spark PlugUse a Champion RDJ7Y spark plug (or equivalent). Thecorrect air gap is 0.020 i

Pagina 9

17SECTION 8: TROUBLESHOOTING GUIDEIf further assistance is required, contact your authorized service dealerTrouble Possible Cause(s) Corrective Action

Pagina 10 - Holding the Trimmer

18SECTION 9: SPECIFICATIONSEngine Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 11 - Line Installation

19EPA Emission Control Warranty StatementYour Warranty Rights and ObligationsThe Environmental Protection Agency and MTD LLC (MTD) are pleased to expl

Pagina 12 - SplitLine™ Installation

2TABLE OF CONTENTSContent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PageRul

Pagina 13 - Air Filter Maintenance

MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:No implied warranty, including any implied warranty ofmerchantability or fitness for a particular purpose,applies

Pagina 14 - Spark Arrestor Maintenance

Manuel de l'utilisateurIMPORTANT : lisez soigneusement les règles et consignes de sécurité avant de faire fonctionner cet équipement.

Pagina 15 - Carburetor Adjustment

F2TABLE DES MATIÈRESContenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PageCo

Pagina 16 - Accessories/Replacement Parts

F3Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leursdétails explicatifs doivent être bien lus et comp

Pagina 17

F4• Dégagez la zone de coupe avant chaque usage. Enlevez tousles objets pouvant être projetés ou happés par l'accessoirede coupe : cailloux, morc

Pagina 18 - SECTION 9: SPECIFICATIONS

F5SECTION 1a: SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUXSYMBOLE SIGNIFICATION• SYMBOLE ALERTE DESÉCURITÉIndique un danger, un avertissementou une mise en

Pagina 19

F6SECTION 2 : FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LA DÉSHERBEUSEAPPLICATIONSComme désherbeuse :• Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères• Taille autour d

Pagina 21 - Manuel de l'utilisateur

F8SECTION 4 : FONCTIONNEMENT DE LA DÉSHERBEUSEAVERTISSEMENT : l'essence estextrêmement inflammable et les vapeursqui s'en dégagent peuvent e

Pagina 22 - VISITEZ NOTRE SITE WEB

F9SECTION 5: INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊTINSTRUCTIONS DE DÉMARRAGEAVERTISSEMENT :faites marcherl’appareil dans un lieu extérieur bien aéréunique

Pagina 23 - AVERTISSEMENT

3SPARKARRESTORNOTE: For users on U.S. Forest Land and in the statesof California, Maine, Oregon and Washington. All U.S.Forest Land and the state of C

Pagina 24 - Désherbeuses À Essence

F10SECTION 6: MODE D’EMPLOTENUE DE LA DÉSHERBEUSEAVERTISSEMENT :portez toujours des protections (yeux, oreilles, pieds et corps)pour diminuer les risq

Pagina 25

F11SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONSAVERTISSEMENT : pour éviter toutaccident, n’effectuez jamais l’entretien oudes réparations quand

Pagina 26 - APPLICATIONS

F125. Vérifiez l'état d'usure des dents de positionnement dumoulinet et de la bobine (Fig. 14). Enlevez les ébarburesou remplacez le mouline

Pagina 27

F13REMARQUE : le ressort doit être installé dans le moulinetintérieur avant de remonter l'accessoire de coupe.14. Maintenez le moulinet en place

Pagina 28

F14SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONSFiltre à airREMARQUE : l'utilisation de l'appareil sans filtre à air etsans couvercle d

Pagina 29 - INSTRUCTIONS D'ARRÊT

F15SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

Pagina 30 - SECTION 6: MODE D’EMPLO

F16SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONSREMPLACEMENT DE LA BOUGIEUtilisez une bougie Champion RDJ7Y (ou un modèle équivalent). L'éca

Pagina 31 - INSTALLATION DU FIL

F17SECTION 8 : GUIDE DE DÉPANNAGEProblème Causes possibles SolutionLE MOTEURREFUSE DEDÉMARRER• La commande Marche/Arrêt Stop esten position STOP• Rése

Pagina 32 - Dents de positionnement

F18SECTION 9: CARACTERISTIQUESType de moteur...

Pagina 33 - Pièces de rechange

F19Garantie portant sur les normes antipollution de l'EPAVos droits et obligations en vertu de cette garantieLa Environmental Protection Agency e

Pagina 34 - ENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES

4• Be aware of risk of injury to the head, hands and feet.• Clear the area to be cut before each use. Removerocks, broken glass, nails, wire, string a

Pagina 35

GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:Aucune garantie implicite, y compris toute garantie devaleur marchande ou d’adaptation à une fin particulière, nes’

Pagina 36 - Figure 29

Manuel del Dueño/OperadorIMPORTANTE: Lea las instrucciones y normas de seguridad detenidamente antes de usar el equipo.EspañolEje CurvoRecortador de 2

Pagina 37

E2ÍNDICEContenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PáginaNormas para u

Pagina 38 - SECTION 9: CARACTERISTIQUES

E3¡ADVERTENCIA!Lea el manual o manuales del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. Elno hacerlo puede ocasionarle lesion

Pagina 39 - Garantie du fabricant

E4• Limpie el área de corte antes de cada uso. Retire todos losobjetos como rocas, vidrios rotos, clavos, alambre o cuerda loscuales pueden ser desped

Pagina 40

E5SECCIÓN 1b: SÍMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALESSIMBOLO SIGNIFICADO• SIMBOLO DE ALERTA DESEGURIDADIIndica peligro, advertencia oprecaución. Puede

Pagina 41 - Manuel del Dueño/Operador

E6SECCIÓN 2: CONOZCA SU RECORTADORAPLICACIONESComo recortadora:• Corte de césped y hierbas delgadas.• Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos,

Pagina 42

E7SECCIÓN 3: INTRUCCIONES DE ENSAMBLEPernoArandelaTuerca demariposaAjusteMango del ejeManija en DINSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D1. Empuje la ma

Pagina 43 - ADVERTENCIA

E8SECCIÓN 4: INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSIBLEADVERTENCIA: La gasolina esextremadamente inflamable. Los gasespueden explotar si se encienden. Ap

Pagina 44 - Durante la Operacion

E9SECCIÓN 5: INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADOPalanca delobturadorPosición de obturacióncompleta (A)Posiciónde marcha(C)Posición de obturaciónparcia

Pagina 45

5SYMBOL MEANING• SAFETY ALERT SYMBOLIndicates danger, warning or caution.May be used in conjunction with other symbols or pictographs.• WARNING - READ

Pagina 47 - ADVERTENCIA:

E11ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personalesgraves, nunca realice mantenimiento nireparaciones con la unidad funcionando.Realice siempre el manten

Pagina 48 - COMBUSTIBLE

E125. Inspeccione los dientes de posición del carreteinterior y la bobina exterior para verificar que noexista desgaste (Fig. 14). De ser necesario, e

Pagina 49 - INSTRUCCIONES DE APAGADO

E13NOTA: El resorte debe estar ensamblado en el carreteinterior antes de volver a ensamblar el accesoriode corte. 14. Sostenga el carrete interior en

Pagina 50

E146. Cambie el filtro de aire dentro de la tapa del filtro deaire / silenciador (Fig. 22).NOTA: Si opera la unidad sin el filtro de aire y elensamble

Pagina 52

E16SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIóNLIMPIEZAADVERTENCIA:Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su recortadory esp

Pagina 53 - PIEZAS DE REPUESTO

E17SECCIÓN 8: GUÍA PARA SOLUCIÓN DE DESPERFECTOSProblema Causas posibles Medidas correctivasEL MOTOR NOARRANCA• El control de encendido/apagado estáen

Pagina 54 - MANTENIMIENTO DEL PARACHISPAS

E18MotorSECCIÓN 9: ESPECIFICACIONESEje Impulsor y Accesorio de CorteTipo de motor...

Pagina 55

E19Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EPASus Derechos y Obligaciones de la GarantíaLa Agencia de Protección Ambiental y MTD LLC (MT

Pagina 56

6SECTION 2: KNOW YOUR UNITApplicationsAs a trimmer:• Cutting grass and light weeds• Edging• Decorative trimming around trees, fences, etc.D-Handle

Pagina 57

E20NOTAS

Pagina 59

E22PARTS LIST

Pagina 60

E23PARTS LIST

Pagina 61

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: Ninguna garantía implícita es aplicable, incluyendocualquier garantía implícita de comerciabilidad oidoneidad p

Pagina 62 - PARTS LIST

7SECTION 3: ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Pagina 63

8SECTION 4: OIL AND FUEL INFORMATIONWARNING: Gasoline is extremelyflammable. Ignited vapors may explode.Always stop the engine and allow it to coolbef

Pagina 64

9SECTION 5: STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios