Mtd YARD MACHINES 599 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Máquinas De Jardín Mtd YARD MACHINES 599. MTD YARD MACHINES 599 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 54
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
U.S.A. Imported by:
MTD LLC
P.O. Box 361131
Cleveland, OH 44136-0019
Canada Imported by / Importé par:
MTD PRODUCTS LIMITED
97 Kent Avenue
Kitchener, ON
CANADA N2G 4J1
Made in China / Fabriquè à China / Hecho en China
STOP
ARRÊT
ALTO
For problems or questions, DO NOT return
this product to the store. Contact your 
Customer Service Agent .
En cas de problèmes ou pour des questions,
NE PAS retourner ce produit au point de vente. S'adresser
au préposé du Service à la clientèle en composant.
Para problemas o preguntas, NO devolver este producto a la tienda
Contacte a su Agente de Servicio al Cliente.
U.S.A. 1-866-747-9816
CANADA 1-800-668-1238
For Consumer Assistance Please Call
L'Aide Du Consommateur Necessitez S'il Vous Plait
Para La Ayuda Del Consumidor Llame Por Favor
Cordless Grass Trimmer
Model
MTD599
IMPORTANT: READ SAFETY RULES
AND INSTRUCTIONS CAREFULLY
P/N 6096-959908 © 2005
PRINTED IN CHINA
Operator’s Manual
English
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Indice de contenidos

Pagina 1 - Operator’s Manual

U.S.A. Imported by:MTD LLCP.O. Box 361131Cleveland, OH 44136-0019Canada Imported by / Importé par:MTD PRODUCTS LIMITED97 Kent AvenueKitchener

Pagina 2 - TABLE OF CONTENTS

9 10TRIMMER OPERATIONSWITCH1. Push forward the lock-off switch (A) and depress thetrigger switch (B) to start. (Fig. 10)2.To stop the unit, simply rel

Pagina 3

9 10TRIMMER OPERATIONSWITCH1. Push forward the lock-off switch (A) and depress thetrigger switch (B) to start. (Fig. 10)2.To stop the unit, simply rel

Pagina 4 - INSTRUCTIONS

12115. Wind the line onto the spool by turning the spool. Theline should go on in the direction of the arrow (A) onthe spool (Fig. 20). Line should be

Pagina 5

12115. Wind the line onto the spool by turning the spool. Theline should go on in the direction of the arrow (A) onthe spool (Fig. 20). Line should be

Pagina 6 - ASSIST HANDLE

1413Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 7

1413Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 8

NOTESMANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new merchandise purchased an

Pagina 9

NOTESMANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new merchandise purchased an

Pagina 10 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Coupe-Herbe RechargableModèleMTD599IMPORTANT: LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENTP/N 6096-959908 © 2005FABRIQUÉ Á CHINAManuel de

Pagina 11

Coupe-Herbe RechargableModèleMTD599IMPORTANT: LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENTP/N 6096-959908 © 2005FABRIQUÉ Á CHINAManuel de

Pagina 12 - CAUTION:

21Warranty Statement Page 1Rules for Safe Operation Pages 2-6Assembly Instructions Page 7Adjustment Instructions Pages 7-8Operating Instructions Page

Pagina 13

CONSIGNES DE SÉCURITÉREMARQUE: donne des informations ou des instructionsvitales pour le fonctionnement ou l'entretien del'équipement.Lisez

Pagina 14 - SPECIFICATION PARTS LIST

CONSIGNES DE SÉCURITÉREMARQUE: donne des informations ou des instructionsvitales pour le fonctionnement ou l'entretien del'équipement.Lisez

Pagina 15

18. REMISER le coupe-herbe à l'intérieur - Lorsqu'il n'estpas utilisé, l'appareil doit être remisé dans un endroitsec, verrouillé

Pagina 16 - Cleveland, OH 44136-0019

18. REMISER le coupe-herbe à l'intérieur - Lorsqu'il n'estpas utilisé, l'appareil doit être remisé dans un endroitsec, verrouillé

Pagina 17

CONSIGNES DE SÉCURITÉSYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUXCe manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internat

Pagina 18 - Manuel de Utilisation

CONSIGNES DE SÉCURITÉSYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUXCe manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internat

Pagina 19

CHARGE DE LA BATTERIELa batterie doit d’abord être séparée de la perceuse avantd’être mise en charge. Pour séparer la batterie de laperceuse, prendre

Pagina 20 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CHARGE DE LA BATTERIELa batterie doit d’abord être séparée de la perceuse avantd’être mise en charge. Pour séparer la batterie de laperceuse, prendre

Pagina 21

27 28FONCTIONNEMENT DU COUPE-HERBEGACHETTE1. Pousser la gâchette (A) de contact vers l’avant etrelâcher l’interrupteur (B) de sécurité pour démarrer.(

Pagina 22

27 28FONCTIONNEMENT DU COUPE-HERBEGACHETTE1. Pousser la gâchette (A) de contact vers l’avant etrelâcher l’interrupteur (B) de sécurité pour démarrer.(

Pagina 23

21Warranty Statement Page 1Rules for Safe Operation Pages 2-6Assembly Instructions Page 7Adjustment Instructions Pages 7-8Operating Instructions Page

Pagina 24

30295. Enroulez le fil de façon serrée et propre sur la bobine.Le fil devrait s’enrouler dans le sens de la flèche (A)imprimée sur le bobine, chaque m

Pagina 25

30295. Enroulez le fil de façon serrée et propre sur la bobine.Le fil devrait s’enrouler dans le sens de la flèche (A)imprimée sur le bobine, chaque m

Pagina 26 - ATTENTION:

Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 27

Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 28 - INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO

NOTESGARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves ac

Pagina 29

NOTESGARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves ac

Pagina 30 - AVERTISSEMENT:

Recortadora de HiloInhalambirica RecargableModeloMTD599IMPORTANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD YINSTRUCCIONES DETENIDAMENTEP/N 6096-959908 © 2005HEC

Pagina 31

Recortadora de HiloInhalambirica RecargableModeloMTD599IMPORTANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD YINSTRUCCIONES DETENIDAMENTEP/N 6096-959908 © 2005HEC

Pagina 32 - LISTE DES PIÈCES

37REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURONOTA: Le avisa de información o instrucciones vitales parael funcionamiento del equipo.Lea el Manual del Usuario y si

Pagina 33

37REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURONOTA: Le avisa de información o instrucciones vitales parael funcionamiento del equipo.Lea el Manual del Usuario y si

Pagina 34

43PLEASE READ - SAVE THESEINSTRUCTIONSWhen using an electrical appliance, basic precautionsshould always be followed to assure maximum safety andoptim

Pagina 35

39INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESPARA EL CARGADOR1. Este manual contiene importantes instrucciones deseguridad y de uso para cardador de baterí

Pagina 36 - Manuel del Dueño/Operador

39INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESPARA EL CARGADOR1. Este manual contiene importantes instrucciones deseguridad y de uso para cardador de baterí

Pagina 37

4241REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGUROSEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALESEste manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que

Pagina 38 - ADVERTENCIA

4241REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGUROSEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALESEste manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que

Pagina 39

NOTA: el único ensamble necesario para su orillador esinstalar la guarda y ajustar el maneral de asistencia.INSTALACIÓN DE LA GUARDA1. Posicione la c

Pagina 40 - ADVERTENCIA:

NOTA: el único ensamble necesario para su orillador esinstalar la guarda y ajustar el maneral de asistencia.INSTALACIÓN DE LA GUARDA1. Posicione la c

Pagina 41

45 46OPERACIÓN DEL CORTADOR ORILLADORINTERUPTOR1. Presione hacia delante el seguro del interruptor (A) ypresione el gatillo interruptor (B) para encen

Pagina 42 - PELIGRO: La máquina

45 46OPERACIÓN DEL CORTADOR ORILLADORINTERUPTOR1. Presione hacia delante el seguro del interruptor (A) ypresione el gatillo interruptor (B) para encen

Pagina 43

48475. Enrolle la línea en el rotor girando el mismo. La líneadebe ir en la dirección de la flecha (A) en el rotor (Fig.20) La línea se debe enrollar

Pagina 44 - PRECAUCIÓN :

48475. Enrolle la línea en el rotor girando el mismo. La líneadebe ir en la dirección de la flecha (A) en el rotor (Fig.20) La línea se debe enrollar

Pagina 45

43PLEASE READ - SAVE THESEINSTRUCTIONSWhen using an electrical appliance, basic precautionsshould always be followed to assure maximum safety andoptim

Pagina 46 - INSTRUCCIONES DE OPERACION

ESPECIFICACIONES LISTA DE PIEZAS1 6038-959908 CARCASA (L) 19 6086-959910 CUBIERTA DE MOTOR (L)2 6209-959903 BOTÓN DE EMPUJE 20 6134-202009 TRABE EL LA

Pagina 47

ESPECIFICACIONES LISTA DE PIEZAS1 6038-959908 CARCASA (L) 19 6086-959910 CUBIERTA DE MOTOR (L)2 6209-959903 BOTÓN DE EMPUJE 20 6134-202009 TRABE EL LA

Pagina 48 - PRECAUCION :

51 52NOTASGARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajopara mercancías nuevas que sean compradas y usa

Pagina 49

51 52NOTASGARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajopara mercancías nuevas que sean compradas y usa

Pagina 50 - . Descripción

U.S.A. Imported by:MTD LLCP.O. Box 361131Cleveland, OH 44136-0019Canada Imported by / Importé par:MTD PRODUCTS LIMITED97 Kent AvenueKitchener

Pagina 51

65RULES FOR SAFE OPERATIONSAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLSThis operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that

Pagina 52 - PO Box 361131

65RULES FOR SAFE OPERATIONSAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLSThis operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that

Pagina 53

NOTE: The only assembly required for your trimmer is toinstall the debris shield and the assist handle.DEBRIS SHIELD INSTALLATION1. Position the motor

Pagina 54

NOTE: The only assembly required for your trimmer is toinstall the debris shield and the assist handle.DEBRIS SHIELD INSTALLATION1. Position the motor

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios